garante


garante
   Femme qui sert de caution. C'est un barbarisme. "Garant" n'a point de féminin. Il faut dire, elle est "garant". Il en est de même de "docteur", "écrivain", "témoin", "orateur", "peintre", "poète", "auteur", "érudit", "rhéteur", "rhétoricien", "logicien", "pharmacien", etc. Ces mots n'ont pas de féminin, parce qu'on les attribue rarement aux femmes.

Dictionnaire grammatical du mauvais langage. . 2014.

Regardez d'autres dictionnaires:

  • garante — s. 2 g. 1. Fiador; abonador. 2. Pessoa ou instituição ou coisa que garante ou se responsabiliza por alguém ou algo.   ‣ Etimologia: francês garant, pessoa que responde pelos seus atos ou pelos de outrem …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • garante — s.m. e f. [dal fr. garant, voce di origine germ.]. 1. [chi dà assicurazione del mantenimento di un impegno da parte di altri] ▶◀ mallevadore. ⇓ Ⓣ (giur.) avallante, Ⓣ (giur.) fideiussore. 2. (amministr.) [organo di vigilanza dello stato… …   Enciclopedia Italiana

  • garante — (Del fr. garant, y este quizá del franco *werênd; cf. a. al. ant. wërênt, al. gewähren, otorgar). adj. Que da garantía. U. t. c. s.) …   Diccionario de la lengua española

  • garante — ga·ràn·te agg., s.m. e f. 1. agg., s.m. e f. CO che, chi garantisce: persona garante, farsi garante della sua incolumità, rendersi garante per qcn.; che, chi assicura sotto la propria responsabilità il mantenimento di un obbligo altrui: essere… …   Dizionario italiano

  • garante — (Del fr. garant.) ► adjetivo/ sustantivo masculino femenino Se aplica a la persona que da garantía o se hace responsable de otra: ■ necesitó un garante para que le concedieran el préstamo. SINÓNIMO fiador * * * garante (del fr. «garant»; «Salir») …   Enciclopedia Universal

  • garante — ● garant, garante adjectif et nom (gotique werjan, garantir) Qui est caution d une autre personne, qui répond de sa dette : Être garant de la solvabilité d un ami. Qui, par sa personne, ses qualités propres, atteste de la réalité, de l… …   Encyclopédie Universelle

  • garante — {{#}}{{LM G18718}}{{〓}} {{SynG19201}} {{[}}garante{{]}} ‹ga·ran·te› {{《}}▍ adj.inv./s.com.{{》}} Que da garantía: • La directora de personal fue la garante del cumplimiento del convenio.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del francés garant.… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • garante — género común 1) Derecho. Persona que se constituye fiadora, mediante caución, de observar lo prometido en los tratados de paz o de comercio. 2) Derecho. Persona que se constituye en corresponsable del cumplimiento de lo prometido por otro en un… …   Diccionario de Economía Alkona

  • garante — {{hw}}{{garante}}{{/hw}}agg. ; anche s. m.  e f. Che (o Chi) garantisce; SIN. Mallevadore …   Enciclopedia di italiano

  • garante — pl.m. e f. garanti …   Dizionario dei sinonimi e contrari

  • garante — adjetivo y com. fiador, garantizador. * * * Sinónimos: ■ fiador, avalista, garantizador …   Diccionario de sinónimos y antónimos


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.